전산학도 이야기

'영자신문'에 해당되는 글 4건

  1. 2009.08.26 [영문 기사 번역]Nokia pledges smartphone assault on Apple 2

Nokia pledges smartphone assault on Apple
노키아가 애플에게 스마트폰으로 도전한다

From Financial TIMES
FINANCIAL TIMES 보도

LONDON, England -- Nokia has pledged to strike back at Apple and produce mobile phones that will compete effectively with the U.S. technology company's iPhone.
영국, 런던 -- 노키아가 애플의 뒤를 겨냥하여 모바일폰을 생산하기로 하여 미국의 유명 기술 회사의 아이폰과 효과적으로 경쟁할 수 있게 되었다.

Olli-Pekka Kallasvuo, chief executive of Nokia, the world's largest mobile phone maker, said that it was aiming to be "even more competitive" following criticism that it had failed to come up with a handset to match the iPhone.
세계에서 가장 큰 모바일폰 메이커 회사 노키아의 CEO인 Olli-Pekka Kallasvuo씨는 이러한 일은 "더 많은 경쟁력"을 따르게 되나 아이폰과의 경쟁에서 밀릴 것이라는 비판 역시 받고 있다.

In an interview with the Financial Times, Mr Kallasvuo also insisted that Nokia would succeed with its strategy of transforming itself from a mobile manufacturer into a supplier of services on handsets, such as maps and music.
파이낸셜 타임즈(Financial Times)와의 인터뷰에서, Kallasvuo씨는 노키아가 모바일폰 생산회사에서 지도와 음악과 같은 핸드셋(아이폰, 블랙베리 등)서비스 공급자로의 전환을 성공적으로 끝마칠 것이라 장담하였다.

Nokia is the world's largest maker of smartphones -- mobile phones that double up as mini computers -- but it has been losing market share to rivals led by Apple and Research In Motion, the Canadian manufacturer of the BlackBerry.
노키아는 세계에서 가장 큰 스마트폰 메이커이다 -- 모바일폰은 미니 컴퓨터의 두배 정도 많다 -- 그러나 1등자리는 애플과 블랙베리를 생산하는 캐나다 회사 Research In Motion을 필두로 한 라이벌들에게 빼앗기고 있다.

This week, Nokia will try to inject fresh momentum into its smartphone strategy with the release of a device featuring a Linux operating system. Analysts say Nokia's Symbian operating system and S60 software, used on most of its smartphones, need an overhaul.
이번주, 노키아는 리눅스 OS를 탑재한 새 기기를 출시함으로써 스마트폰 전략에 신선한 추진력을 배가하게 될 것이다. 아날리스트들은 노키아의 Symbian 전략 체계와 스마트폰에 가장 많은 부분을 차지하는 S60 소프트웨어가 약간의 정비를 필요로 할것이라고 입을 모은다.

Nokia is also expected to unveil plans to sell netbooks, or small, mobile computers.
또한 노키아는 넷북 판매나 작은 모바일 컴퓨터의 판매 계획을 밝힐 수 있으리라 기대하고 있다.

Mr Kallasvuo defended Nokia's N97 smartphone, the company's main answer to the iPhone, following criticism by some analysts that it is a poor alternative to Apple's handset.
Kallasvuo씨는 아이폰에 대한 당사(노키아)의 결정적인 해답이 될 노키아의 N97스마트폰이 몇몇 아날리스트로부터 비판받는 애플사의 제품의 좋지 않은 면을 막아 줄 것이라고 하였다.

He said: "We are competitive in the marketplace right now as we speak, and we will make efforts to be even more competitive going forward." Apple's rapidly growing strength as a mobile phone maker is underlined by its securing the second largest share of the industry's profits in the second quarter.
그는 "우리는 시장에서 우리가 말한만큼의 경쟁력을 지니고 있고, 훨씬 많은 경쟁력을 갖기 위한 노력을 계속할 것이다."라고 하였다. 애플은 하나의 모바일 폰 메이커로서 빠르게 그들의 힘을 키워가는 것은 2/4분기에 두번째로 많은 영업이익을 얻었다는 것으로 강조되어왔다.

In the three months to June 30, Apple took 23 percent of the leading handset makers' operating profits, compared with 2 percent in the same period last year, say Bernstein analysts.
아날리스트 Bernstein에 의하면, 6월 30일로까지 석달 이내에, 애플은 핸드셋 메이커의 총 매출 이익중 23%를 차지하였다. 같은 기간 작년에는 고작 2%를 차지했을 뿐이다.

Nokia's share of profits is falling because of the recession as well as its weakness in smartphones. Nokia secured 28 percent of the top handset makers' operating profits in the second quarter, down from 59 percent in the same period last year.
노키아의 분기 이익은 경기 침체로 인하여 하락세에 있는데 약세는 스마트폰의 약세도 예외는 아니다. 노키아는 2/4분기 스마트폰 시장에서 28%의 매출이익을 올림으로써 최고의 핸드셋 메이커를 지켜냈지만, 작년 같은 시기에 비해 59%의 감소폭을 보였다.

Apple's position highlights how sophisticated, higher priced smartphones such as the iPhone are the source of the best profit margins in the mobile industry.
애플의 궤변적인 위치를 초점으로한 아이폰과 같은 높은 가격의 스마트폰들은 모바일 관련 산업에 높은 매출 이익의 원천이 될 것이다.

pledge 맹세하다
assault 강습하다
compete 경쟁하다
chief executive 총괄담당자, CEO : Chief Executive Officer임.
even 한층, 더욱더
insist 강요하다, 조르다, 주장하다, 역설[강조]하다.
criticism 비평, 비판
handset 핸드세트(다용도함)
momentum 운동량, 추진력
inject 삽입하다, 주입하다
overhaul 정비하다, 사용할 수 있는 상태로 되돌리다.
unveil 베일을 벗기다, 비밀을 밝히다.
recession 경기 후퇴
secure 안전한, 위험이 없는.
sophisticate 궤변으로 속이다, 순진성을 잃게 하다.

Posted by 위디안